Prevod od "ti ih" do Italijanski


Kako koristiti "ti ih" u rečenicama:

Ako ti ih kažem i obistine se, hoæeš li mi tada vjerovati?
Se te le dico e si avverano, mi crederai?
Da li bi želeo da ti ih pokažem?
Vuoi che li indossi per farteli vedere?
Zašto ti ih onda ne šalju u kancelariju?
Perchè non arrivano in ufficio? - Forse è sorvegliato.
I ti ih voliš, što mi ne bi pomogla da ga napišem?
Perché non lo scriviamo insieme? Piacciono anche a te.
Sad nemamo sve dokaze, ali kad ih nabavimo, ako ti ih donesem, hoæeš li nešto napraviti za promjenu?
Non abbiamo ancora raccolto tutte le prove, ma quando le avremo se le portiamo da te, tu puoi fare qualcosa?
Ti ih nikad nisi spomenuo, tata.
Non ce ne hai mai parlato, papa'.
Ili æu ti ih ja zaèepiti, mala žabo krastava.
O lo farò io, piccolo rospo velenoso.
Poslaæu ti ih èim budem mogla.
Te li mando su appena possibile.
Pa, devet milimetara vruæeg olova bi trebalo da ti ih proèisti.
Beh, nove millimetri di piombo bollente dovrebbero risolvere il problema.
Još troje æe ih umreti, a ti ih ne možeš spasiti.
Altri tre moriranno e lei non potrà nulla per salvarli.
Zatvori usta, ili æu ti ih ja zatvoriti umesto tebe.
Tieni il becco chiuso, o te lo chiudo io.
I ti ih možeš imati kad porasteš.
Li potrai avere quando sarai piu' alto.
Mislio sam... nisam oèekivao da æu preživeti, pa mi nije bilo važno da li sam ti ih poslao ili ne.
Pensavo... Non pensavo che ce l'avrei fatta, quindi non importava che le spedissi o meno.
Znaèi, da vidim da li sam dobro shvatio, mi uzmemo dijamante, a onda ti ih vratimo?
Fammi capire bene. Prendiamo i diamanti, e dopo te li restituiamo?
Kapetan izdaje nareðenja, a ti ih trebaš slušati.
Quando il capitano da' un ordine lo si deve seguire.
Ne mogu da ti ih dam.
Non posso, Gala. Dico sul serio.
Napišeš svoje grijehe na glinenom golubu, oni ih ispale u zrak, a ti ih pretvoriš u prah sa saèmarom punom oprosta našeg Gospoda.
Si scrivono i propri peccati su un piccione di argilla, poi te lo lanciano in aria, e tu lo polverizzi con un fucile calibro 12 caricato con il perdono di Nostro Signore.
A ti ih stavljaš u usta.
E tu te le metti in bocca.
Ako tražiš duše ja ti ih mogu dati na milijune.
Se siete interessati alle anime, possono darvene un milione.
Ti ih žališ u tišini, ali da li æeš ih ikada prežaliti u svom srcu?
Tu non fiati, ma li hai lasciati andare in fondo al tuo cuore?
Ja se sutra vidim s njima, razbucam ih, ti ih vidiš kasnije i zakrpiš ih.
Devono diventare voti favorevoli. Domani ci parlero' io e usero' la cinghia, tu li incontrerai dopo per leccargli le ferite.
Takva su pravila i ti ih dobro znaš.
Si'. Tali sono le regole e tu le conosci bene.
Misliš da si pobedio, ali ti ih nosiš na duši.
Credete di avere vinto, ma ne siete totalmente responsabili.
Svako dete bi se radovalo da ih ima... a ti ih nisi ni pipnuo.
Qualunque bambino sarebbe felice di averli. Anche solo di toccarli.
Šefe, ako želiš da izbegneš internacionalni incident, onda mi daj moje momke kada ti ih tražim.
Capo, per evitare un incidente internazionale, devi mandare i miei uomini se te lo chiedo.
Mogu ti obeæati, ako se udaš za Edvarda, ni otac ti ih neæe obezbediti.
Non avrai un centesimo da tuo padre, se insisterai a voler sposare Edward.
Ne zamišljaju domaæini stvari, ti ih umišljaš.
Non sono gli ospiti a immaginarsi le cose, ma tu.
Ali ako oni nameravaju da me ubiju, ti ih ne možeš spreèiti.
Ma se hanno davvero intenzione di uccidermi... non sarai in grado di fermarli.
I preda ih Gospod Bog tvoj tebi, i ti ih razbiješ, potri ih, ne hvataj s njima vere, niti se smiluj na njih;
quando il Signore tuo Dio le avrà messe in tuo potere e tu le avrai sconfitte, tu le voterai allo sterminio; non farai con esse alleanza né farai loro grazia
A mi ćemo naseći drva na Livanu koliko ti god treba, i spustićemo ih u slapovima morem u Jopu, a ti ih odande vozi u Jerusalim.
Salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di Israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre Davide. Ne furono trovati centocinquantatremilaseicento
Pa kad si se pouzdao u Gospoda, dade ti ih u ruke.
Poiché ti appoggiasti al Signore, egli non li consegnò forse in tuo potere
Hrane se od izobila doma Tvog, i iz potoka sladosti svojih Ti ih napajaš.
Quanto è preziosa la tua grazia, o Dio! Si rifugiano gli uomini all'ombra delle tue ali
Ti vladaš nad silom morskom; kad podigne vale svoje, Ti ih ukroćavaš.
Chi è uguale a te, Signore, Dio degli eserciti? Sei potente, Signore, e la tua fedeltà ti fa corona
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
Li annienti: li sommergi nel sonno; sono come l'erba che germoglia al mattino
Mnoge su žene bile vrsne, ali ti ih nadvišuješ sve.
«Molte figlie hanno compiuto cose eccellenti, ma tu le hai superate tutte!
Ti ih posadi, i oni se ukoreniše, rastu i rod radjaju; Ti si im blizu usta ali daleko od bubrega.
Tu li hai piantati ed essi hanno messo radici, crescono e producono frutto; tu sei vicino alla loro bocca, ma lontano dai loro cuori
2.558464050293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?